{"id":6362,"date":"2018-04-05T18:26:25","date_gmt":"2018-04-05T16:26:25","guid":{"rendered":"https:\/\/biblioteca.tianat.cat\/?p=6362"},"modified":"2018-04-05T18:26:25","modified_gmt":"2018-04-05T16:26:25","slug":"nois-de-la-vida-de-pier-paolo-pasolini","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/biblioteca.tianat.cat\/?p=6362","title":{"rendered":"&#8220;Nois de la vida&#8221; ,  de Pier Paolo Pasolini"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: justify;\">Aquest llibre costa una mica de trobar, fins i tot a les <a href=\"https:\/\/aladi.diba.cat\/search~S171*cat?\/Xpasolini+vida&amp;searchscope=171&amp;SORT=D\/Xpasolini+vida&amp;searchscope=171&amp;SORT=D&amp;from=bv_home&amp;SUBKEY=pasolini+vida\/1%2C9%2C9%2CB\/frameset&amp;FF=Xpasolini+vida&amp;searchscope=171&amp;SORT=D&amp;4%2C4%2C\" target=\"_blank\">biblioteques<\/a> p\u00fabliques <a href=\"http:\/\/argus.biblioteques.gencat.cat\/iii\/encore\/record\/C__Rb1030343__S%28pasolini%29%20%28vida%29__P0%2C4__Orightresult__X4?lang=cat&amp;suite=pearl\" target=\"_blank\">d&#8217;arreu<\/a>; per\u00f2 val la pena reivindicar la lectura del <a href=\"https:\/\/ca.wikipedia.org\/wiki\/Pier_Paolo_Pasolini\" target=\"_blank\">Pasolini<\/a> escriptor. Si en trobeu un exemplar en un llibreter de vell, compreu-lo; no us recar\u00e0.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u00a0 \u00a0 \u00a0<span style=\"text-decoration: underline;\"><strong><em>Nois de la vida<\/em><\/strong><\/span>\u00a0\u00e9s una balada nost\u00e0lgica i planyent sobre el dia a dia dels nois desnonats que van cr\u00e9ixer malvivint als suburbis marginals de la Roma de la postguerra, una elegia narrativa \u2014un xic autobiogr\u00e0fica\u2014 sobre les vicissituds a qu\u00e8 s\u2019enfronten les classes impotents de la capital i sobre els seus tr\u00e0gics finals, sovint silenciats. Tanmateix, no nom\u00e9s s\u2019ensuma amargura entre aquestes p\u00e0gines; tamb\u00e9 hi ha quelcom de desbordant, de dionis\u00edac triomf de l\u2019esperit davant les desventures de la mis\u00e8ria, quelcom de semblant a jaure al terra humit, a vora riu, xumar el fum d\u2019una cigarreta amb el ulls aclucats i tornar a comen\u00e7ar.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">A m\u00e9s, en el temps convulsos que vivim, ve b\u00e9 divulgar una faceta poc coneguda de Pasolini: la seva catalanof\u00edlia. L\u2019inter\u00e8s que tingu\u00e9\u00a0per les lleng\u00fces minorit\u00e0ries, i el seu contacte amb moss\u00e8n Carles Card\u00f3, aleshores exiliat, el van dur a \u00a0fer i publicar una traducci\u00f3 de poetes catalans de tots els temps (Joan Ro\u00eds de Corella, Jacint Verdaguer, Miquel Costa i Llobera, Joan Alcover, Joan Maragall, Josep Carner, Carles Riba, Miquel Bertr\u00e1n i Oriola, i el mateix\u00a0Carles Card\u00f3),\u00a0 amb el t\u00edtol <span style=\"text-decoration: underline;\"><em><a href=\"http:\/\/www.centrostudipierpaolopasolinicasarsa.it\/notizie\/fiore-di-poeti-catalani-in-%E2%80%9Cquaderno-romanzo%E2%80%9D\/\" target=\"_blank\">Fiore di poeti catalani<\/a><\/em> <\/span>(1947).<\/p>\n<p>Al pr\u00f2leg, Pasolini presenta l&#8217;obra i parla del catal\u00e0 i els catalans. Explica l&#8217;evoluci\u00f3 liter\u00e0ria i ling\u00fc\u00edstica de la llengua, lloa el poble catal\u00e0 per la seua defensa de la pr\u00f2pia llengua i\u00a0destaca el fet que la\u00a0traducci\u00f3\u00a0<a href=\"http:\/\/ca.wikipedia.org\/wiki\/Andreu_Febrer\">d&#8217;Andreu Febrer<\/a>\u00a0de la Divina\u00a0Com\u00e8dia, del 1429, \u00e9s la primera traducci\u00f3 coneguda de l&#8217;obra de Dante. Pasolini diu que\u00a0l&#8217;evoluci\u00f3 del catal\u00e0 \u00e9s el model que hauria de seguir el fri\u00fcl\u00e9s per consolidar-se, i en destaca la versatilitat, no nom\u00e9s com a llengua liter\u00e0ria; tamb\u00e9 en\u00a0ressalta, admirat, l&#8217;\u00fas cient\u00edfic i quotidi\u00e0.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Aquest llibre costa una mica de trobar, fins i tot a les biblioteques p\u00fabliques d&#8217;arreu; per\u00f2 val la pena reivindicar la lectura del Pasolini escriptor. Si en trobeu un exemplar en un<a class=\"moretag\" href=\"https:\/\/biblioteca.tianat.cat\/?p=6362\">Read More&#8230;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":6363,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[7],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/biblioteca.tianat.cat\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/6362"}],"collection":[{"href":"https:\/\/biblioteca.tianat.cat\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/biblioteca.tianat.cat\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/biblioteca.tianat.cat\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/biblioteca.tianat.cat\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=6362"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/biblioteca.tianat.cat\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/6362\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":6364,"href":"https:\/\/biblioteca.tianat.cat\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/6362\/revisions\/6364"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/biblioteca.tianat.cat\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/media\/6363"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/biblioteca.tianat.cat\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=6362"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/biblioteca.tianat.cat\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=6362"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/biblioteca.tianat.cat\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=6362"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}