Llegir el llibre s’ho val.
No us deixeu enganyar pel seu argument senzill i previsible. El jardí secret és un llibre franc, la qual cosa vol dir que qualsevol lector farà la seva pròpia lectura que  no invalidarà  pas la que pugui fer una altre lector.
No és de justícia que aquest llibre publicat el 1911 quedi arraconat enmig de tot de llibres totalment prescindibles. És el llibre més reeixit de Frances Hodgson Burnett, i ha estat editat i traduït amb abundància. També se n’ha fet una pel·lícula i una serie de TV  made in BBC.
El valor que té no és el de la història que ens narra, sinó tot allò que ens pot suggerir, tot allò que pot fer germinar i créixer en el terreny dels nostres sentiments, dels nostres pensaments, de les nostres esperances, de la manera de viure que té cadascú. Com el mateix jardí amagat.
Hi haurà qui tindrà una terra més adobada i fèrtil; d’altres la tindran més eixorca i seca. Però si permeteu que hi caigui la pluja fina i vivificant d’aquest llibre no cal que patiu: alguna cosa hi creixerà. Després serà feina vostra tenir-ne cura; que el llibre no us ho farà tot.
Que no us entabani el fet que està catalogat com a novel·la juvenil.  Els catalogadors han d’etiquetar tots els llibres; però quan se les heuen amb llibres com aquest, per exemple,  o com El petit príncep, o Platero y yo, aleshores, ai!, els és del tot impossible etiquetar encertadament el llibre. Com quadrar el cercle, o agafar un núvol amb les mans.
Les paraules jardí secret han estat usades en un munt d’ocasions com a metàfora, com a títol d’expressió poètica o personal, com a nom de botigues especials, com a definició d’un status particular, i per un gran fotimer de circumstàncies que, per força, ens porta a adonar-nos de que aquest llibre ha de tenir i suggerir alguna cosa especial.
Si us convenç aquesta recomanació ho podreu comprovar; i ens agradarà conèixer el vostre parer sobre aquest jardí secret, que esdevindrà el vostre, també.
Burnett, Frances Hodgson.  El jardí secret. Barcelona: Viena, 2011 (consulta’n la disponibilitat al catàleg en català, castellà o en anglès)