Qui coneix aquesta novel·la ?

I encara més: Què en sabeu de l’autor ?  Probablement us sonarà el seu nom, però, segur que ignoreu que va començar a publicar pràcticament quan es va jubilar laboralment.
Indignant injustícia que un llibre com aquest no tingui el ressò que mereix.
Provoca tristesa que, en la seva traducció al català, només sigui al prestatge de dues biblioteques.
En llengua espanyola, gràcies a Anagrama, n’hi ha, però tampoc gaire més.
Serà útil aquesta recomanació per a reparar aquest error ? (això és una provocació )
Quatre conjurats per atemptar contra el rei, a Itàlia, esperen ser guillotinats. La darrera nit, amb la mort cada cop més a prop, es narren mútuament diversos fets de la seva vida.

Amb aquest guió senzill i poc innovador, Bufalino erigeix una obra mestra, on cada paraula és al seu lloc precís, i res no hi sobra ni falta. Un engranatge de paraules i frases perfectament elaborades, dins l’engranatge dels fets,  us durà a un final que us bufetejarà la consciència lectora. Però no serà pas el final, perquè de ben segur que voldreu tornar immediatament el llibre, per a gaudir de les diverses lectures que ens proposa l’autor.  A vosaltres us correspon determinar a quantes relectures diferents us voleu abocar.  (vegeu-ne alguna)        

Després, abans de començar un altre llibre, ben fàcilment voldreu deixar  passar uns dies sense llegir res més, amb el propòsit de païr, profitosament  i fecunda, aquestes mentides de la nit.  Característica comuna de les obres mestres.

Recomanació feta per en Daniel Ramos

Gesualdo Bufalino. Les mentides de la nit. Barcelona: Edicions B, 1989. (Consulta’n la disponibilitat al catàleg)