Partint de la cançó de campaments anglesa
“We’re going on a bear hunt”, Michael Rosen ens ofereix aquest conte, ben divertit, que explica l’aventura d’un
pare i els seus fills a la cacera d’un ós. Junts travessen rius (glo, glo,
glorogló!), prats (suish, suash!), boscos (túpiti, túpiti, túpiti, tip), fang
(plochi plochi plochi plop!), tempestes de neu (suuu, fuuuu, juuuuuu, uuuuuu!),
coves (tiqui, tiqui, tiqui, tac!)… fins a encarar-se amb l’ós.  En aquest conte el protagonista és un pare, un
de poc convencional, decidit i valent, ben disposat a passar-s’ho bé i fer
algun disbarat.
Dins de la literatura infantil Vamos a cazar un oso és un llibre de
capçalera, molt adequat per a ser explicat o bé cantat i que compta amb les
il·lustracions amb llapis i aquarel·les de Helen Oxenbury, que ens mostren les
diferents expressions de la família i que el converteixen en un àlbum
il·lustrat deliciós.
Us animem a escenificar-lo, a que passeu una
bona estona fent onomatopeies, sons, repeticions i canvis sobtats de ritme. La
llengua se us embolicarà un xic però segur que us fareu un bon tip de riure. Potser
després serà la canalla qui ho voldrà fer, la història dóna molt joc!
Rosen, Michael. Vamos a cazar un oso.
Caracas: Ekaré, 1995 (pots consultar-ne la disponibilitat al catàleg)
No us perdeu l’escenificació que fa el mateix
Michael Rosen de la seva pròpia versió, no escatima pas en gestos …
(Recomanació feta per Núria Fàbregas)