Santiago Rusiñol va ambientar El català de la Manxa al municipi de Campo de Criptana, al bell mig de la Mancha, on hi ha els molins del Quixot. La novel·la està protagonitzada per un antic viatjant català que regenta el bar del poble, que anomena Cantalafuente. Totalment integrat a la vida local, està casat i amb un fill. La història comença quan rep la visita d’un company anarquista que fuig de Barcelona i un cop junts voldran posar en pràctica les seves idees revolucionàries. Això vol dir alliberar el poble d’antigues lligadures que el fan dur una vida indolent, però serà debades, i fins i tot el seu fill li deixa anar un bon dia – Pare, jo de gran vull ser torero.
Val la pena recordar el context històric del llibre, publicat l’any 1914 per Antonio López, quan Espanya vivia temps convulsos. La pèrdua de les últimes colònies d’ultramar va suposar la fi de la prosperitat econòmica. Les colònies africanes eren conflictives i hi havia importants revoltes populars, com la Setmana tràgica. Sota l’empara de la llei de jurisdiccions, l’exèrcit i la guàrdia civil censurava les opinions crítiques amb l’Estat. Bona part de la societat espanyola demanava la regeneració del país, canvis en la seva organització política: la monarquia, el sufragisme i l’abolició dels privilegis. A Catalunya, mentrestant, s’havien establert els fonaments del fet diferencial català amb la constitució de la Mancomunitat de Catalunya.
Informació extreta de la Biblioteca Virtual