Llegir i/o rellegir qualsevol aventura de Sherlock Holmes és un plaer intemporal i a l’abast de tothom per les moltes edicions fetes en tots els idiomes. En català, però, no anem molt sobrats de traduccions; i és per això que us recomanem/presentem un primer volum de 12 relats que Viena Edicions acaba de treure al mercat, tot prometent-nos que n’hi haurà més.
La tasca de traduir aquesta vegada a Sir Arthur Conan Doyle l’ha feta en Xavier Zambrano que, a banda de traductor, és poeta i autor de novel·la negra.També ha escrit l’apèndix del llibre del qual tractem.
I l’epíleg que tanca el volum és de Josep Lluís Martín Berbois, nom i cognoms que recordareu els seguidors del Tiana Negra perquè va ser a la Cadira d’orelles del 21 de gener. Afegim-hi que és actiu membre del prestigiós Círculo Holmes.
Per tot això no tingueu dubte de que seguir aquesta recomanació us serà ben profitós, si la voleu acollir; i si la comenteu aquí encara millor.